来源于韩语,是“冷漠的都市女子”(차가운 도시 여자)的缩略词。一般用차도녀表示,中文译作冷都女。同时也有차도남冷都男的说法,也是从“冷漠的都市男子”缩略而来。在形容穿着打扮风格时,“冷都女”一般特指以黑白灰色调的服装,大地色系的妆容为主,强调冷峻和距离感的外形风格。可以简单地理解为“御姐风”或成熟版的盐系。因为该词来源于韩语,所以一般是用来形容韩系时尚或公众人物的。如果是形容人设的话则主要强调“冷漠”和“都市”兼有的人,一般都是指精干且不苟言笑,非常强势的职业女性
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
暂无评论内容